第120章 文化冲击 (第4/6页)
爱吃熏肉白菜的云三郎提示您:看后求收藏(略群小说www.luequn.com),接着再看更方便。
问题一定出在“表达”和“诠释”上。
他必须找到一种新的方式,一种能够跨越文化鸿沟的语言,让西方人也能理解并接受命理学的核心价值。
回到明理堂,一切如常。弟子们各司其职,叶清风和谢雨晴早已将堂内事务打理得井井有条。看到他平安归来,众人都松了一口气。
简单的寒暄后,林青阳将自己关进了静室。
他将欧洲讲学的笔记、录音、以及收集到的反馈意见摊开,逐条审视。那些带着疑惑的提问,那些善意的误解,此刻都成了他思考的。
“科学仪器检测?”他拿起一支笔,在“气”字旁边重重画了个圈。西方人崇尚科学实证,那么,是否可以将“气”解释为一种更易被他们理解的“场能”?或者借用现代物理学中某些前沿理论,比如弦理论中对多维空间的描述,来类比解释这种看不见摸不着却真实存在的能量?
他想起一位对东方文化颇有研究的汉学家曾对他说:“林,你们的‘道’,在某种程度上,与我们古希腊哲学家追寻的‘逻各斯’(logos)有相似之处,都是指宇宙的根本法则和秩序。”
逻各斯?
林青阳的眼睛亮了一下。
是的,寻找共通点,寻找可以类比的概念,用他们已有的知识体系去解释未知的领域,或许是一条可行的路径。