一念思冉提示您:看后求收藏(略群小说www.luequn.com),接着再看更方便。
最后一站是首尔。艾米终于用上了心心念念的尿布翻译器APP——结果在直播中,露西的哭声被实时翻译成:这个段子去年就过时了!
韩国观众爱死了这个意外。当夜,露西成了韩网热搜第一,宝宝喜剧评论家话题下全是各种婴儿表情包。
庆功宴上,团队收到了联合国官员的正式邀请:将跨文化喜剧指南纳入全球外交官培训。
我们做到了,马克斯举杯,用笑话打通了世界。
维克多却看向角落里——艾米正用那个不靠谱的APP翻译露西的咕哝声,莫里森和韩国制作人比划着交流,日本翻译员在教英国喜剧演员说绕口令。这个混乱的场景,比任何段子都更让他感到骄傲。
回程飞机上,维克多在本子上写下新企划:《全人类共同笑点研究》。第一个条目是:无论来自哪里,人们都会在以下情况发笑:1.政客出丑;2.婴儿放屁;3.外国人努力说本地俗语。
露西在他怀里打了个奶嗝,仿佛表示赞同。
7
虚拟笑声
1