三山一舟提示您:看后求收藏(略群小说www.luequn.com),接着再看更方便。
除此之外,叶江月保持着冷静的头脑,和那些豪富之家保持着安全的距离。
她和整个世界都保持着距离。
叶江月还帮出版社翻译比较小众的外文书籍。她翻译的外文书有比较稳定的阅读购买群体,在这个群体成员里,“一江月”是一位叙事流畅,文风清冷,神秘莫测的翻译家。
叶江月还给电台电视台综艺类节目拟写文字稿。她优秀的文字烘托了很多口才并不优秀的电台电视台主播。圈内人知道,“一江月”的文字稿千字万元,得之不易。
叶江月凭借自己的才智静静的活在c市的一个小小的角落里。
王尔德曾说:“年轻的时候我以为钱就是一切,现在老了才知道,确实如此。”
如果没有亲情可以温暖,没有爱情可以依赖,或者,即使以上二者都有,金钱都可以给人带来安全感。
这些不菲的收入,让叶江月可以独自租住在c市闹市装修简洁典雅的房子里,安全清净,出门方便;可以让她在偶尔闲适的晚上穿着纯棉舒适的睡衣,安心做自己喜爱的事,而不必担心明天的早餐,后天的水电费;可以让她在难得逛商场时,看中一件昂贵的女装,一个不菲的名包时,能够听从内心的愿望毫不犹豫的刷卡买下,而不必在柜台处反复纠结,货比三家;可以让她不必和那些大学毕业生们拥挤在水泄不通的人才市场,点头哈腰的投出一份也许根本不会有人看的简历;可以让她在面临很多人生选择或者刁难的时候,对自己或对别人微笑着说“不”……
至于博士毕业问题,叶江月已经决定放弃。在听到蔡博导的那番话之后,她知道自己再也不可能从这个道貌岸然的伪君子手里顺利毕业了。叶江月把早就完稿的博士论文扔到了角落里,开始准备工作简历。
此刻叶江月放下手中的英文字典,合上了电脑,看着窗外的万家灯火,耐心的听着电话里尘尘一长一短的告诉自己今晚爷爷生日的情况。