葡萄无牙提示您:看后求收藏(略群小说www.luequn.com),接着再看更方便。
甚至叫“奶的茶”也不行,因为相关的日文专利环亚公司也申请了,还有拉丁文,德文和法语等等,封锁了一切可以投机取巧的漏洞。
真的可以申请到“奶茶”英文和其他语言专利吗?
哈默律师事务所传来的消息很让人振奋,中文,法文,拉丁文和德文都没问题,只要没人注册过都可以,唯独英文专利遇到了麻烦。
按照香港话讲,这种专利注册虾霸霸的,完全不给人留活路啊!
如果要经营奶茶业,就必须要缴专利授权费,忍受香港环亚公司的盘剥,否则随便你叫什么,就不能叫“奶茶”二字。
英国上层贵族习惯喝下午茶,饮茶的时候会在红茶里面加奶,加糖,吃曲奇小饼干。
环亚公司申请的“奶茶”英文从形式上有些类似,不过叫法不同,英文下午茶叫afternoon
tea。
哈默律师事务所传真过来的文件表明,英文“奶茶”商标的注册,还需要有四明一暗的构成要件,才能达到申请要求。
第一,产品需要有独创性,原创性。