尹文勋提示您:看后求收藏(略群小说www.luequn.com),接着再看更方便。
陈鲁给几位大人翻译成汉语,都吃了一惊。
哈三看他胆子挺大。一般人到了军营,看到这一个个的丘八,早都瘫在地上筛糠了。这人能侃侃而谈,还不失幽默。哈三心里一动,用汉话问道:“你叫什么名字,做哪行营生?”
这人蒙汉话夹杂着回答:“小人鲁哈图,是和匠,大牲口和匠。”
哈三看他听得懂汉话,虽然说得蹩脚,也可以了,心里高兴,打定主意。他告诉李达,鲁哈图是一个和匠,专门骟马、骆驼等大牲口的。
哈三说:“这里也没几户人家,干你这行还不得饿死啊!”
鲁哈图说:“大人有所不知,这马城是个总称呼,有育马城,易马城,骟马城,说出来吓官爷一跳,还有一个盗马城。南北二百里,东西二百四十里。”
几个人听得目瞪口呆,显然不能当天穿过马城,陈鲁的建议自动失效了。他苦笑着摇摇头,一天只能行军一百里左右,最多也超不过一百五十里,恐怕住一晚上都不行,至少住两晚上。
哈三提议:“鲁哈图有些胆识,应该把他留在使团,既有了向导,也能和当地人很好交流。”
大家都同意。哈三和他商量,他摇摇头,说:“春天眼看到了,现在不管军马还是民马,都到了处理的高峰期了。过几天我就去骟马城,我一天至少能骟马十匹,连干半个月,能赚到两贯半。”