易鹏1提示您:看后求收藏(略群小说www.luequn.com),接着再看更方便。
他拿起筒子便摇了起来,不一会儿便摇出了一根签子,上面写着“将以为暴,”下面小字标注为“打通关”。
‘将以为暴’这句话,出自孟子,原文是:
孟子曰:“吾今而后知杀人亲之重也:杀人之父,人亦杀其父;杀人之兄,人亦杀其兄。然则非自杀之也,一间耳。”孟子曰:“古之为关也,将以御暴;今之为关也,将以为暴。”
翻译过来就是:
孟子说:“我今天才知道杀戮别人亲人有多严重了:杀了别人的父亲,别人也就会杀他的父亲;杀了别人的哥哥,别人也就会杀他的哥哥。那么,〔虽然父亲和哥哥〕不是被自己杀掉的,但也相差不远了。”
孟子说:“古代设立关卡是打算抵御残暴,今天设立关卡却是打算实行残暴。”
因此,“将以为暴”的意思就是“打算实行残暴”的意思。
那么,“打通关”又是什么呢?
打通关,意思为筵席上跟在座的人顺次划拳,赢则通过,输则再划,每输一次,饮酒一杯,直到全体通过为止。
这暗合了上面孟子的那句话,设立关卡抵御残暴,却打算实行残暴。